TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 2:10

Konteks
2:10 Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown 1  into prison so you may be tested, 2  and you will experience suffering 3  for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself. 4 

Wahyu 3:9

Konteks
3:9 Listen! 5  I am going to make those people from the synagogue 6  of Satan – who say they are Jews yet 7  are not, but are lying – Look, I will make 8  them come and bow down 9  at your feet and acknowledge 10  that I have loved you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:10]  1 tn Grk “is about to throw some of you,” but the force is causative in context.

[2:10]  2 tn Or “tempted.”

[2:10]  3 tn Or “experience persecution,” “will be in distress” (see L&N 22.2).

[2:10]  4 tn Grk “crown of life,” with the genitive “of life” (τῆς ζωῆς, th" zwh") functioning in apposition to “crown” (στέφανον, stefanon): “the crown that consists of life.”

[3:9]  5 tn Grk “behold” (L&N 91.13).

[3:9]  6 sn See the note on synagogue in 2:9.

[3:9]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast between what these people claimed and what they were.

[3:9]  8 tn The verb here is ποιέω (poiew), but in this context it has virtually the same meaning as δίδωμι (didwmi) used at the beginning of the verse. Stylistic variation like this is typical of Johannine literature.

[3:9]  9 tn The verb here is προσκυνήσουσιν (proskunhsousin), normally used to refer to worship.

[3:9]  10 tn Or “and know,” “and recognize.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA